25 expressions que seuls les Belges comprennent

Ah le français de Belgique ! Une langue fleurie comportant des expressions insolites que nos voisins français ne comprennent pas toujours. En voici quelques-unes, traduites par nos soins, à refiler à vos amis, avant leur visite au plat pays.

Par Tiffany Sales. Photo : © Belge Une fois. |

Dans notre royaume, il drache ou il fait malade. Mais si on n’a pas toujours toutes nos frites dans le même sachet, on sait mordre sur notre chique ou tirer notre plan quand on nous cherche misère. Tu n’as pas tout compris ? C’est sans doute parce que tu ne viens pas d’ici.

Mais parce qu’on est braves, on t’a dressé une liste des expressions bien de chez nous, à lire at'n'aise, avant ta visite au plat pays. Tu verras, prochaine fois, tu nous donneras une baise tellement tu auras facile.

A Hoût-si-plou : dans un trou perdu

« Sa maison est vraiment à Hoût-si-plou, j’ai dû prendre quatre transports avant d’y arriver ! »

At'n'aise : à ton aise

« At’n’aise, on a tout le temps ! »

Avoir bon : avoir suffisamment chaud

« Tu n’as pas trop chaud ? » - « Non, j’ai bon ! »

Brosser les cours : sécher les cours, faire l’école buissonnière

« Ma mère a appris que j’avais brossé les cours. Je vais passer un mauvais quart d’heure. »

Ça m'a bien goûté : cela m'a plu

« En tout cas, ce petit plat m’a bien goûté ! »

Ça peut mal : il n'y a pas de danger, cela ne risque rien

« Ça peut mal de laisser ma voiture ici ? » - « T’inquiètes pas, on va la mettre dans le garage ! »

Ça spite : cela éclabousse

« Quel imbécile d’avoir laissé la sauce tomate sur le gaz ! Ça spite partout maintenant ! »

Chercher misère : chercher la querelle

« Qu’on ne vienne pas me chercher misère aujourd’hui, je ne suis pas d’humeur ! »

Donner une baise : donner un bisous

« Il est tellement mignon ! Donne une baise à mamy ! »

En arriver une belle à quelqu'un : lui arriver une chose étonnante ou fâcheuse

« Il m’en est encore arrivé une belle, tiens ! Faut que je te raconte ! »

Etre bleu de quelqu’un : être épris de quelqu’un, amoureux

« Je suis bleu de cette fille, j’y pense tout le temps. »

Etre dur-e de comprenure : être long à la détente

« 15 minutes que je t’explique la même chose ! T’es vraiment dur de comprenure ! »

Jouer avec les pieds de quelqu’un : abuser de la patience ou de la compréhension de quelqu’un

« Ce ket (gamin) commence vraiment à jouer avec mes pieds ! »

Il drache : il pleut à verse

« T’as vu comment il drache dehors ? Je n’ai même pas mon parapluie… »
Combo spécial : « C’est la drache nationale ici ! ».

Il fait malade ou douf : il fait lourd, étouffant

« Il fait malade ici, t’aurais pu ouvrir les fenêtres ! »

Il fait laid : il fait mauvais temps

« Qu’est-ce qu’il fait laid dehors ! Moi, je ne sors pas ! »

Il n’a qu’à le savoir : tant pis pour lui

« Cela fait 20 fois que je lui dis de mettre une veste mais il ne m’écoute pas ! » - « Il n’a qu’à le savoir ! »

Il n'a pas toutes ses frites dans le même sachet : il n'a pas le gaz à tous les étages

« Il vient de m’insulter alors que je n’ai rien fait ! Il n’a pas toutes ses frites dans le même sachet celui-là ! »

Mettre du sent-bon : mettre du parfum

« Tu ne vas tout de même pas aller à ton premier rencard sans mettre du sent-bon ! Viens ici ! »

Mordre sur sa chique : encaisser, prendre sur soi

« Mord un peu sur ta chique, dans cinq minutes c’est fini. »

Se disputer pour des queues de cerises : se disputer pour rien

« Les gens se disputent vraiment pour des queues de cerises. Il y a bien plus important ! »

Se prendre une douf(fe) : se prendre une cuite

« Je me suis pris une de ces douffes hier… J’ai trop mal à la tête aujourd’hui ».

Sucer de son pouce : deviner quelque chose

« Comment est-ce que j’aurais pu le savoir ? Je ne pouvais pas le sucer de mon pouce ! »

Tirer son plan : se débrouiller

« Je ne vais pas tout t’expliquer, tire ton plan pour une fois ! »

Volle pétrole : à toute vitesse

« Vous allez changer cette voiture de place, et volle pétrole ! »